31 de julio de 2008

Julio // July


Más vale tarde que nunca, no?
Señoras y señores, el porco-calendario de Julio!

Better late than never, uh?
The pork-calendar of July!

28 de julio de 2008

Me encantaría dibujar un Cómic


Me encantaría empezar un cómic...pero no tengo tiempo.
No soy buena guionista, así que supongo que sólo dibujaría...o me arriesgo y hago el guión?
...pero...
no tengo tiempo!!!!
...argh!!!

I'd like to draw a comic book...but I have no time!!!

24 de julio de 2008

Nono y Lucca




Este es un dibujo que realicé de unos personajes que me gustaría desarrollar: Nono y Lucca.
El color está maravillosamete dado por Antonio Casquero, de Drop Ilustración, estudio con el que colaboro alguna vez. Antonio es un ilustrador muy bueno, que sabe manejar los colores tan genialmente que me mata de envidia ;p
Sus acuarelas son increíbles.

Espero que os guste nuestra ilustración.

In this illo I made the pencils and Antonio Casquero made the colors.
Antonio is a great illustrator working at drop Ilustración Studio.
He's so good coloring! And his watercolors are amazing...
I hope you like our illos.



21 de julio de 2008

孫悟空 el Rey Mono // Monkey King


"Del matrimonio entre una roca y el viento nace un huevo que contiene un mono de piedra. Se trata de Sun Wu-k´ung, el Rey Mono, el personaje más famoso de la literatura fantástica china y japonesa, destinado a tener el poder absoluto como Emperador de Giada, quien desde su palacio situado sobre las nubes controla a toda la población de la tierra."


Gamusino Javi me propuso hacer una versión de "EL Rey Mono" y, aunque tarde, aquí la traigo.
Como usualmente, está hecha en flash y el fondo a photoshop.
Espero que os guste.

:D

4 de julio de 2008

Mother Goose :: Doctor Foster



Esta es una ilustración sobre el libro Mother Goose, que me regaló mi tía Toni cuando era pequeña.
Tengo muy buenos recuerdos de él y lo guardo como oro en paño. Uno de esos recuerdos es como cantaba esta cancioncilla, de una de las historias del libro, con mi padre.
El libro está en inglés, pero hago una traducción del texto:

El Doctor Foster fue a Glo'ster

Durante un chaparrón
Pisó un charco, hasta la mitad,
Y nunca volvió por allí.


Doctor Foster went to Glo'ster,
In a shower of rain;
He stepped in a puddle, up to his middle,
And never went there again.


Dedicated to my father, who sang it for me so many times.